Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.
尽管在减辍儿童人数方面取得了进展,但是辍儿童人数仍然很多。
Le recul du nombre d'enfants non scolarisés se poursuit mais ce nombre demeure élevé.
尽管在减辍儿童人数方面取得了进展,但是辍儿童人数仍然很多。
Le taux d'abandon scolaire y est de 11,58 %, contre 4,53 % dans le secteur juif.
贝都因地区辍率为11.58%(犹太人地区辍率为4.53%)。
Il est également préoccupé par le taux relativement élevé d'abandons scolaires, particulièrement parmi les adolescentes.
委员会还关注辍率相对,而生辍率尤其如此。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不明确辍原因。
Il faudrait prendre des mesures pour empêcher la déperdition scolaire des filles.
还应采取措施防止生辍。
Le taux d'abandons scolaires parmi les filles est particulièrement élevé dans le pays.
全国童辍率特别。
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
教育部不搜集辍率数据。
Les enfants qui ne fréquentent pas l'école reçoivent souvent moins d'aide.
辍儿童通常得到支助。
Le taux d'abandon est plus élevé chez les filles que chez les garçons.
生辍率于男同。
Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.
一些国家辍率继续上升。
Il y a beaucoup d'absentéisme à l'école et beaucoup d'abandons scolaires.
我们遇到了旷课和辍问题。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
童占辍儿童三分之二。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也生病,并被迫辍。
Les données ci-après montrent l'ampleur du problème.
以下数据反映了辍问题程度。
Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.
这已导致校辍生稳步减。
Dans le passé, on attendait des jeunes filles qu'elles quittent l'école quand elles devenaient enceintes.
以往,一旦怀孕,估计便会辍。
Cependant, le taux d'abandon reste élevé dans le secondaire.
然而,在辍率依然很。
L'abandon scolaire par les filles s'explique essentiellement par la pauvreté et le travail.
贫穷和童工是童辍主要原因。
Les plus forts taux d'abandon sont observés chez les garçons, surtout dans les premières années.
罗姆生往往在小升时辍。
Le mariage précoce contribue aussi au taux élevé d'abandons scolaires chez les filles.
早婚也导致孩当辍率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。