Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下予我的奖章吗?
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下予我的奖章吗?
Saches que je suis là pour toi ainsi que pour maman.Saches que je t'aime papa.
他予我生
和爱,我爱你,爸爸。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心的源泉——予我们知识以应对无常的
运。
Les enfants sont un don de Dieu.
儿童是予我们的礼物。
Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.
过多妇女无法享受予的富庶。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主予你们和平并保佑你们。
Que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
愿真主予你们和平、仁爱和幸福。
La vie humaine est un don du Très-Haut.
人的生是至高无
的神所
予。
La liberté relève des mêmes conditions que la dignité.
自由与尊严一样,不是统治者或予的礼物。
Grâce à Dieu, il bénéficie d'abondantes précipitations et de suffisamment de terre.
予这
巨大的降雨量和足够的土地。
Merci de nous procurer la chance de donner le meilleur de nous-meme et peut-être de recevoir encore plus....
谢谢你予我们机会去全情投入并可能收获更多。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的在安理会审议工作中
予它灵感。
Je prie Dieu de nous accorder à tous le succès car c'est Lui qui confère la victoire.
我祈求予我们成功,因为
是胜利的赠予者。
Celles-ci sont un don du Créateur à toutes les générations et doivent servir au bien de chaque être humain.
创世主予世世代代的这些资源应该用于每
人的福祉
。
Nous considérons que ces valeurs sont un don du Très-Haut et qu'elles sont profondément enracinées dans la vie des hommes.
我们认为这些价值观是至高无的神所
予,且深深植根于人性之中。
Notre vécu nous a cependant enrichis en expérience et en maturité et nous a légué un patrimoine de valeurs inestimables.
不过,我们的经历使我们充实和成熟,并予我们宝贵的价值观遗产。
Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.
万能的主予神圣的麦加荣誉,使其成为
古老的住所和启示宝座。
Nous commencerons par la dignité car le précédent régime travaillait vainement à convaincre les Iraqiens que leur dignité dépendait du dirigeant.
我们把尊严作为首要问题是因为前政权曾经徒劳地企图使伊拉克人相信,他们的尊严是统治者予的。
Je vous remercie de votre attention en priant pour que la paix, la clémence et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
感谢各位,愿真主予你们和平、仁爱和幸福。
Les individus et les peuples ont ainsi assumé le fait qu'il leur appartient de revendiquer ces droits et non d'attendre qu'ils leur soient octroyés par l'État.
因而,这就使人们认识到必须要求得到此种权利,而不是等待将权利
予他们。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。