Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的敬意。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我对他持之以恒地促成谈判获得结果的精神敬意。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作的努力敬意。
Elle rend hommage au roi.
国王
敬意。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨他
敬意。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,我谨你公开
敬意。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索总统的领导敬意。
Nous rendons hommage également aux membres du Bureau.
我们还对主席团其他成敬意。
L'Afrique fait d'ailleurs preuve d'une mobilisation remarquable, à laquelle nous devons rendre hommage.
我们对非洲现的出色动
努力
敬意。
Je rends également hommage aux membres du Bureau.
我也愿主席团各位成
敬意。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
我们这个了不起的机构及其总干事
敬意。
Les représentants de chaque groupe géographique ont rendu hommage à l'Administrateur du Programme.
来自每个地区集团的代均
署长
敬意。
Je voudrais également exprimer mon respect et ma gratitude au Secrétaire général de l'ONU.
我还要联合国秘书长
敬意和赞赏。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
我要再次那些已丧生的维和人
敬意。
Le représentant du Japon salue les pays qui sont devenus récemment parties au Protocole.
他对最近成为议定书缔约国的国家敬意。
Je souhaite leur rendre hommage, ainsi qu'au Haut Représentant, pour tous leurs accomplissements.
我愿他们以及高级代
所取得的成就
敬意。
Rendons hommage au Président Masire et à son équipe.
我们仅对马西雷总统和他的班子敬意。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团的工作和勇敢精神敬意。
Je rends hommage en particulier à l'Ambassadeur de La Sablière pour sa contribution.
我特别对德拉萨布利埃大使作出的贡献敬意。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。