La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是补一种具体
式。
La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是补一种具体
式。
La question du financement de l'indemnisation peut être abordée de différentes manières.
解决补资金问题有几种可能
法。
Il pourra ne pas être accédé à la demande de recours efficace présentée par l'auteur.
她关于获得有效补要求可能得不到满足。
Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.
委员会认为,应确定伙伴给予补统一程序。
L'État partie ne saurait admettre que les auteurs ont droit à réparation.
缔约国不接受关于提交人有权得到补看法。
Pour ces raisons, il conviendrait d'envisager une méthode d'attribution d'indemnisation plus globale.
由于这些理由,应该考虑更全面提供补
法。
En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.
另外,法院已开一种对贩运活动受害者进行补
惯例。
Par ailleurs, il ressort du commentaire que les dommages environnementaux transfrontières peuvent faire l'objet d'indemnisation.
原则草案评论表示,对环境造
跨界损害本身可以是要求补
主题。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者补
和复原
法律。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为您提供相应补
。
Le statut de résident n'est pas accordé à titre de compensation pour l'injustice subie.
居住身份不是作为受到不公正待遇补
而颁发
。
La méthode de calcul et de paiement de cette indemnisation sera définie par un règlement ultérieur.
这种补计算和付款方法将另以立法规定。
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
〈谚语〉金钱上损失总是可以得到补
。
Cette hausse des montants de référence a été accompagnée d'un versement exceptionnel d'allocations complémentaires.
除了提高补金
参考值外,还有一次性补助。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!他拿走了你钱,得补
你
小金库呀。"
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补身体机能受到
损失
补
金应每月定期支付给被保险人。
La proposition du Groupe de Rio concernant le décaissement rapide est une possibilité à cet égard.
里约集团提交关于快速补
提案是符合这一目
一个选择。
L'ONU doit trouver le moyen d'atténuer ces effets et de verser des indemnités à ces pays.
联合国必须找到减轻这种影响并对无辜第三国给予补途径。
Des primes sont en outre accordées en compensation des conditions de travail difficiles des enseignants.
为了补教员
艰苦困难
工作条件,还另外发放了一些奖金。
Chaque fois que l'obligation d'indemniser et est juridiquement valable, il y a lieu de procéder à l'indemnisation.
如果在法律上负有补义务,就应当支付补
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。