Vous serez mieux à l'arrière.
您呆在尾更好一些。
Vous serez mieux à l'arrière.
您呆在尾更好一些。
Quand on a le vent en poupe, cela signifie que le vent souffle de l'arrière vers l'avant et que, en conséquence, le bateau va vite.
当“尾有风”
时候,意思是风从
尾吹
,所以
速加快。
Debout à la poupe du bateau, il voit s’éloigner son pays, celui de ses ancêtres et de ses morts, tandis que dans ses bras l’enfant dort.
他伫立在尾,祖国,这片属于他
祖先和死
故人
土地,在他眼前渐渐远
,而新生儿在他怀里沉睡。
Et tout ce temps, le vieil homme le passe à l’arrière du bateau, les yeux dans le sillage blanc qui finit par s’unir au ciel, à fouiller le lointain pour y chercher encore les rivages anéantis.
所有时间林先生都站在
尾,注视着
航迹最后与天接为一线,试图找到远处已经消失不见
海岸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。