J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂流只。
J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂流只。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住只
绳索断裂了。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是只
临时停靠点。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方天际线,观察
只
出现。
La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.
表4列示开放登记只
组成。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响只
航行。
Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.
,
组剔除了有关
只
索赔额。
Le nombre de palangriers a en outre été réduit dans plusieurs pays.
外,一些国家减少了延绳钓
只
数目。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美国及其盟国海军只
停靠港。
Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.
任何只
现海上遇险者必须加以援救。
Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.
在直布罗陀注册只
东可获税务优惠。
Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?
如果这类只
员受伤,应当对哪个国家采取行动?
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货和油轮约占开放登记
只
四分之三。
Ils commençaient en général l'attaque d'un navire par des ordres et des avertissements verbaux.
通常,他们攻击只
第一步是
出口头命令和警告。
C'est une relâche du bateau.
这是只
停泊处。
Le projet ne précisait cependant pas la méthode de collecte des données.
尚未确定是否要根据国际准则草案搜集或如何搜集这类只
资料。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
只被劫
报道几乎每天不断。
On a touvé un navire en détresse.
我们现了一艘遇难
只。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
外,还讨论了将只从事国内航运
只排除在外
问题。
Les commandants de navires et d'aéronefs, au cours de leurs déplacements.
在航行或飞行只和飞机上
或机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。