Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫叛了她。
Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫叛了她。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
能承受太多的痛苦和
叛。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
想有个人,
会欺骗
叛
。
Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.
去了岳阳之后竟然让
叛悄悄靠近。
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会叛最
神圣的誓
。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
远爱
!没有
叛, 没有谎
。
Jamais je ne vous ai trahis, jamais je ne vous trahirai.
以前从未
叛大家,今后也决
会
叛大家。
Il est trahi par les siens.
他被同伙叛了。
Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!
如果全世界都叛
,
愿意
叛整个世界!
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她叛了他,他再也
会开启他的心窗。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了羞辱与叛。
Si nous trahissons, ils sont cocus.
如果是们
叛,那是他们无能。
La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.
朝鲜会对韩国的
叛就此作罢。
La preuve en a été évidente il y a quelques semaines.
这种叛的证据在几周前有目共睹。
Si quelqu'un trahit, alors oui, tirons-lui dessus.
如果有人叛,那么让
们攻击他。
2e sujet : Le langage trahit-il la pensée ?
(直译:语是否
叛思想。
Je ne trahirai pas ma femme。
会
叛
老婆的。)”司机慈祥的说。
Le commandant Tara avait abandonné les rangs des F-FDTL le 4 mai.
塔拉少校于5月4日叛了东帝汶国防军。
De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.
叛造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。