Fermée de l’intérieur ; Mais il y a des traces de pas sur le rebord.
从里面锁着,不过正窗台上有些痕迹。
Fermée de l’intérieur ; Mais il y a des traces de pas sur le rebord.
从里面锁着,不过正窗台上有些痕迹。
Sa fille s'était ensuite dégagée et s'était assise sur le rebord de la fenêtre, appelant au secours.
然后她的女儿挣扎脱身,坐窗台上呼救。
Cependant la place Maubert est assez grande ! reprit un des clercs cantonnés sur la table de la fenêtre.
“可我们莫贝尔广场够的了!”一窗台上的学子道。
À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.
“打倒朱庇特!打倒波旁红衣教!”罗班•普斯潘和高坐窗台上的其他学子。
Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.
然后她爬上窗台,坐窗台上,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。
Ce n'est qu'après l'enterrement qu'elle avait changé de version, affirmant que M. Baulin s'était rendu dans l'appartement avec l'intention de tuer sa fille et qu'il l'avait agrippée, placée sur le rebord de la fenêtre puis poussée.
只是到了葬礼以后,她才改变她的证词,说Baulin先生来到公寓是为了杀死她的女儿,他抓住她,把她放窗台上,然后推下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。