Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较处的植被是些稀疏的灌木和松柏。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较处的植被是些稀疏的灌木和松柏。
Il importe toutefois de veiller à ne pas trop disperser les ressources de l'Organisation.
然而,重要的是防范本组织资源分布过于稀疏的风险。
Les oreilles sont assez courtes, larges, couvertes d'un poil très court et rare.
我的耳朵短而大,上面还长有稀疏短小的茸毛!
Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?
我们能迄今取得的稀疏结果感到真心满意?
Le Comité estime actuellement que la dose doublante est de l'ordre de 1 gray pour une exposition à une faible dose de rayonnements peu ionisants.
根据委员的
计,
量、稀疏的电离辐射来说,加倍
量大约为一戈瑞。
Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.
抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不迷信的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。
Toutefois, depuis le 1er septembre, le rythme des retours s'est ralenti pour n'atteindre que 119 en septembre, 37 en octobre et 72 jusqu'ici en novembre, dont 52 sont rentrés hier seulement.
然而自9月1日起,返回的速度减缓成为稀疏的人流,九月返回119人,十月37人,十一月迄今为止为72人,其中52人只是在昨天才返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。