On trouvera en annexe la liste des participants à la consultation.
附件是参加磋商者的名单。
On trouvera en annexe la liste des participants à la consultation.
附件是参加磋商者的名单。
La concertation devrait se poursuivre à ce sujet.
这是一个需要一步磋商的事项。
Il s'est réuni 17 fois en consultations plénières.
安理会17次全体磋商。
Cet exposé a été suivi de consultations plénières.
在情况通报会后,全体磋商。
Ces consultations ont-elles fait avancer nos travaux?
这些磋商是否帮助我们的工作作出展呢?
Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.
民间社会组织的代表应邀出席磋商。
Il devrait à cette fin tenir des consultations avec la société civile.
为,
国应与民间社会展开磋商。
En particulier, un processus de consultation périodique avec les autres organisations paneuropéennes sera encouragé.
尤其要与其他泛欧洲组织定期磋商。
La séance publique a été suivie de consultations plénières.
公开情况通报会结束后全体磋商。
En outre, le Conseil a tenu des consultations plénières en 15 occasions.
外,安理会
15次全体磋商。
J'ai également consulté l'Ambassadeur de la République de Corée, M. In-Kook Park.
我还同大韩民国的朴仁国大使磋商。
Il fait l'objet de vastes consultations et sera bientôt présenté au Parlement.
对该法案将广泛磋商,不久向议会提交。
D'autres consultations auront lieu si nécessaire au cours de la session.
必要时,本届会议期间还将一步
磋商。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读经商定的对新闻界的声明。
Si c'est nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux.
必要时,将与各区域集团协调员一步磋商。
Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.
外,各方还就任务审查问题
非正式磋商。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Pendant la période considérée, le Comité a tenu neuf séances de consultations officieuses.
在报告所述期间,委员会九次非正式磋商。
Il conviendrait d'élargir les consultations dans les zones urbaines et rurales.
在城市和农村地区开展更为广泛的磋商也将十分有益。
Mon Représentant spécial a entamé des consultations avec toute une série de représentants de l'Iraq.
我的特别代表已经开始与伊拉克各方代表磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。