“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?
建筑行,业举,又有谁没有听过
句经济学上的表述呢?
“Quand le bâtiment va, tout va ”, qui n'a pas entendu cette expression au sujet de l'économie ?
建筑行,业举,又有谁没有听过
句经济学上的表述呢?
Dans un continent où tout reste à construire, la question est moins de savoir s'il existe une demande réelle que d'identifier les opportunités et à les saisir.
在一个业待兴的大陆,问题并不
否需要找到机
,而
要抓住机
。
Dans ses observations écrites et orales, le Libéria a déclaré que le nouveau Gouvernement avait hérité d'une économie affaiblie et frappée par des destructions auxquelles aucune couche de la population ni aucun secteur n'avait échappé.
里亚在书面和口头陈述中表示,新政府继承了一个每况愈下的经济,
业凋敝,所有人口群体和经济部门都无一幸免
受到影响。
La situation aujourd'hui est plus grave qu'elle ne le paraît de prime abord. La Ville sainte traverse la phase la plus difficile de son histoire et se trouve en état d'agonie à cause de la répression, de l'isolement et du blocage.
实际情况表面情形更为险恶,因为圣城正经历着历史上最为艰难的阶段,它已成为一个
业凋零的国家,
般限制、孤立封锁的结果。
C'est le lieu de réaffirmer la pleine adhésion du Mali à la vision et aux choix stratégiques des Objectifs du Millénaire consistant à investir massivement, et surtout dans le capital humain et dans les infrastructures de base, celles à partir desquelles tout le reste se construit.
马里完全赞同千年发展目标的设想和战略选择,即在人力资本和基础设施方面进行大规模和特殊的投资,因为要在此基础上兴建业。
Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite éclairée du respecté camarade Kim Jong Il, déploie des efforts considérables pour donner encore plus de rayonnement au système socialiste à la coréenne, qui est axé sur l'homme et repose sur la philosophie du Juche, pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir national fort, prospère à tous égards et dont les habitants n'ont rien à envier aux autres peuples du monde, et pour parvenir à la réunification pacifique du pays dans l'indépendance, tâche suprême de la nation.
今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,为朝鲜式的、以人类为中心的社主义制度增光,建立一个强大的国家,国家强盛,
业兴旺,人民相互无嫉
生活,并实现国家的自主和平统一,
全民族面临的最大任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。