Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注困难
居民阶层。
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
因此,政府特别关注困难
居民阶层。
Nous savons les épreuves que les Palestiniens vivent au quotidien.
我们知道,巴勒斯坦人日常
困难重重。
En cas de détresse économique, les frais de subsistance sont pris en charge par l'assistance sociale.
如果困难,其
费由社会援助支
。
Pour certaines catégories (étudiantes, femmes pauvres), ce service est gratuit.
服务对一些类别
人(女大学
、
困难者,等等)是免费提供
。
Mais, nous sommes très préoccupés de voir trop de familles, au Canada, vivre dans la gêne.
但是,加拿大有许多家庭困难,我们对此也深感关注。
Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.
不见,因为它们要求我们采合作性立场和提供援助。 为了应对日益加重
日常
困难,这种援助至关重要。
Au cours des 10 dernières années, la pauvreté s'est étendue tant parmi les hommes que parmi les femmes.
最近十年,不论男子还是妇女,困难者
数量增加了。
Notre monde vit aujourd'hui une époque difficile et troublée.
目前,我们世界困难重重。
Les personnes nécessiteuses peuvent prétendre à une assistance médicale par l'intermédiaire du Ministère des affaires sociales et du logement.
困难
人有资格通过社会事务和住房部享受医疗援助。
En cas de détresse économique, les frais de subsistance et de logement sont pris en charge par l'assistance sociale.
对困难
人,社会援助机构将提供支助并资助住房费用。
Mise en place de réseaux d'institutions sociales et sociopédagogiques de soutien aux familles et aux enfants en difficulté.
建立由社会和社会-教育机构组成网络,以便向
困难
家庭和儿童提供支助。
Les personnes âgées signalent aussi plus de difficultés dans les activités de la vie quotidienne.
老年人在日常中
动困难
情况也比较普遍。
De nombreuses familles arrivent à résoudre assez bien leurs problèmes de subsistance en collaborant entre elles et en s'associant.
许多家庭通过合作和参加联合会议,使他们困难得到了合理解决。
Mais c'est beaucoup plus difficile si vous vivez avec une personne qui ne partage pas votre passion.
但如果和一个完全不会分享你爱好人一起
会困难得多。
Le nombre de personnes en grande difficulté ne cesse de progresser, conséquence directe de la crise économique.
作为经济危机直接结果,
极其困难
人数在持续增长。
La situation des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles exige d'urgence une attention spécifique.
对在特别困难条件下
儿童
处境,迫切需要给与特别注意。
Six Cubains sur 10 vivent dans une situation économique difficile en raison de l'embargo et des sanctions.
由于禁运和制裁,每10个古巴人中有6人在困难
经济状况之中。
Nous vivons des temps difficiles, et nous sommes tous préoccupés par les défis auxquels le multilatéralisme se trouve confronté.
我们在困难
时代,我们都关心多边主义面临
挑战。
L'objectif des prestations de protection sociale est d'abord et avant tout de permettre de faire face à une situation difficile.
社会照顾津贴目
主要是解决
困难。
Comme tout immigrant, ils se heurtent aux difficultés habituelles qu'implique généralement l'adaptation à un nouvel environnement.
他们有如世界各地新移民一样,都须面对在适应新环境
时
某些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。