Pour des dizaines de milliers d'autres la mort a frappé brutalement aux mains des maraudeurs des milices janjaouid.
成千上万其
人死于金戈威德强盗
手。
Pour des dizaines de milliers d'autres la mort a frappé brutalement aux mains des maraudeurs des milices janjaouid.
成千上万其
人死于金戈威德强盗
手。
Nous ne voulons pas qu'ils succombent aux entreprises diaboliques d'acteurs non étatiques qui utilisent nos enfants innocents à des fins violentes.
我们不要让我们儿童遭遇非国家行为者
手,这些行为者利用我们
无辜儿童从事暴力。
À la suite de cette attaque, les responsables israéliens ont déclaré une nouvelle fois qu'ils avaient l'intention de poursuivre cette politique pernicieuse qui vise à tuer les Palestiniens, sans se soucier de son illégalité, ni de ses conséquences humanitaires, ni de son impact sur le fragile processus de paix entre les deux parties.
袭击发生后,以色列官员今天,
们有意继
推行这一
政策,专门向巴勒斯坦人下
手,不论这样做是否合法,也不论造成什么人道主义后果或对双方脆弱
和平过程产生什么影响。
Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.
在摄相机转动时,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界
媒介都播放了其尸体
画面,
们
身体被以色列
子弹打穿,而
们除赤手空拳和脆弱
胸膛外没有任何东西保护自己免遭
手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。