Cette sculpture vivante est fabriqué en glaise .
这个如
的雕像是泥塑的。
Cette sculpture vivante est fabriqué en glaise .
这个如
的雕像是泥塑的。
Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.
他的这幅肖像画得如
, 如睹其人。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品如
,曾多次获得国内陶瓷展奖项。
Cette statue a du mouvement.
这座塑像如
。
Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
新近开发的中国结系列产品具有做工精美、、
如
的特点。
L'artiste anime ses personnages.
艺术家他笔下的人物
如
。
Et alors, ces instants volés, comme les amoureux, les oiseaux ou la lumière, semblent s’envoler et se fixer hors du temps qui les a vus naître.
,小鸟,变幻无常的光线… 一个个精彩的定格瞬间,再一次把它们
如
地展现在我们面前。
Usine et un certain nombre de non-prescrites calligraphe, peintre entretenir des relations de coopération, la production des peintures anciennes à la vie, sont vendus dans le pays et à l'étranger.
本厂与多位著明民间书法家、画家保持合作关系,产的仿古画
如
,销往全国各地及海外。
Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.
根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中如
地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成一棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。