Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
涉及
的提出,而涉及
的告知。
Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
涉及
的提出,而涉及
的告知。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
有
件解释性声明,应遵守
留所适用的规则。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
有
件解释性声明,应遵守
留所适用的规则。
« Le retrait d'une réserve ou d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit. »
“留或
对
留提出之反对,必须以书面为之”。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
留必须以书面提出。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍后被。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表会议休会的提议。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受留
得事后
或修改。
Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.
希望马尔代夫政府考虑这一
留。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后了阿尔及利亚提出的口头修正。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以提名。
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement.
阿塞拜疆代表发了言,该修正案。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
加利亚后来
了这
留。
La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.
有关两项
留的通知将及时发出。
Deux cas ont été retirés et deux ont été rejetés.
两个案件被,还有两个被驳
。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
对
留的反对须以书面为之。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre.
已经的动议可由任何委员再次提出。
Deux États parties avaient retiré leurs réserves à la Convention.
缔约国已对《公约》的
留。
À la suite d'une déclaration du représentant des États-Unis, le projet de résolution est retiré.
在美国代表发言后,决议草案被。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。