Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.
据KABP称,按降序排列,得此种信息的来源
别是电视、广播、报纸和朋
。
Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.
据KABP称,按降序排列,得此种信息的来源
别是电视、广播、报纸和朋
。
Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.
量大的其他国家是(按降序排列):瑞典、法国、挪威、芬兰和爱沙尼亚。
D'importants volumes d'opium ont aussi été saisis dans les pays suivants, par ordre décroissant: Afghanistan, Pakistan, Tadjikistan, Fédération de Russie, Myanmar et Inde.
在下列国家(按降序排列)也了大量的鸦片:阿富汗、巴基斯
、塔吉克斯
、俄罗斯联邦、缅甸和印度。
Les destinations du trafic les plus fréquemment citées étaient par ordre décroissant les États-Unis et l'Europe, y compris les Pays-Bas, l'Italie, la France et l'Espagne.
最频繁提及的贩运目的地是(按降序排列):美国和欧洲,包括荷兰、意大利、法国和西班牙。
Les causes suivantes, communes à tous les bureaux, expliquent en ordre décroissant d'importance sur une échelle en sept points, les difficultés de rétention du personnel : problèmes d'emploi du conjoint (7 points); situation en matière de sécurité au lieu d'affectation (5 points); difficultés d'existence et conditions de vie (4,5 points); absence de possibilités d'organisation de carrière (4 points); et installations médicales insuffisantes (3,5 points).
现采用一个满为7
的影
制,将所有八个机构在保留聘用的工作人员方面遇到的共同困难按影
大小降序开列如下:配偶缺乏就业机会(7
);工作地点的安全状况(5
);艰苦状况和生活条件(4.5
);缺乏职业发展机会(4
);医疗设施不足(3.5
)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。