Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰细微
呈现出来,
拜占
底质上。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰细微
呈现出来,
拜占
底质上。
En 330, Chypre est devenue une composante de l'empire romain d'orient, puis, en 395, de l'empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle.
公元330年,塞浦路斯成为罗马帝东
地区
一
,后来成为拜占
帝
一
并一直保持到公元第12世纪。
Au Ier siècle environ, le pays s'est de nouveau scindé en deux : l'Ibérie, dans la sphère d'influence sassanide, et la Lazique, dans l'orbite de Rome et de Byzance.
大约公元一世纪期间,该
裂成两个
:
波斯势力之下
伊比利亚和倾向于罗马和拜占
Lazika。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占艺术史优先方案领域
经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其
法
巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Dans ce contexte, je voudrais mentionner la récente reconstruction de l'accord bilatéral entre Chypre et les États-Unis sur la restriction de l'importation de matériaux byzantins, ecclésiastiques et rituels de Chypre à moins que ce matériel ne soit accompagné d'un permis d'exportation établi par le Gouvernement de Chypre.
这方面,我要提及塞浦路斯和美
最近关于延长限制从塞浦路斯进口拜占
时期
、教堂所用
和种族宗教仪
所用
物质
双边协定,除非这些材料附有塞浦路斯政府签发
出口许可证。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。