Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报了当前大事。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报了当前大事。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济报
。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一新闻报
TV5上
新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市巨变为主题
报
。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事原因,根据黎巴嫩媒体报
。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报,目前不清楚他们是否也
到了类似
信件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报子新闻报
详细时间表将事先向广播客户提供。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以新闻报
严肃性
客观性而著称。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲他
关系
实并不像媒体报
那样亲密。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报内容
核实,以及评论
适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报
。
Toutefois, plusieurs incidents ont été rendus publics.
不过有若干事件已经公开报。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
台记者还定期报
全国新闻活动。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工作报
。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报,有200到300人在店前
人行
上等候。
Ces allégations ont fait l'objet de dénégations vigoureuses de la part des autorités nigérianes.
这报
遭到尼日利亚当局极力否认。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据每日经济报“回声”报
,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。