Il a été favorisé clients ont reçu le produit.
产品承蒙客户好评。
Il a été favorisé clients ont reçu le produit.
产品承蒙客户好评。
Il a eu la bonté de m'écrire.
承蒙他写信给我。
La Société a été favorable à l'acquisition d'un grand nombre de ferraille.
本公司承蒙收购大批废铁。
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受我们的邀请, 胜荣幸。
Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.
本厂承蒙各界同仁厚爱,取得业绩。
J'implore un peu votre indulgence, Monsieur le Président.
主席先生,在这方面承蒙您的谅解。
Je voudrais saisir cette occasion pour aborder trois points en particulier.
承蒙允许,我将只借此机会特别谈谈三个问题。
Je voudrais aborder les points suivants.
承蒙允许,我将在其各自标题下谈谈些议题。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的声明。
En les assurant de notre pleine détermination, à cet égard, je voudrais remercier Leurs Excellences pour leur aimable disponibilité.
我向他们保证,我们在这方面有着充分的决心,因此承蒙两位阁下拨冗与会,我对此深表感谢。
Avec votre permission, Monsieur le Président, je voudrais donc céder la place à Willemijn Aerdts, notre représentante des jeunes.
因此,主席先生,承蒙你的允许,我将让我们的年轻人代表维勒米恩·艾尔迪茨发言。
Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier ces États Membres qui nous ont fait l'honneur de présenter un exposé.
我还要借此机会感谢那些承蒙为我们通报的会员国。
Comme certains membres l'ont aimablement relevé, 60 % du temps de cet éminent Conseil est désormais consacré à des dossiers africains.
承蒙各位成员指出,安理会目前60%的时间用于非洲问题。
Avec la permission des membres, je vais donner lecture de la proposition, qui, sous certaines conditions, est celle du Président.
承蒙各位成员的允许,我将描述这提议,该提议有条件地也是主席的提议。
J'ai été favorable à la faveur de nos produits ont été vendus en zone nord du Jiangsu, plus de 60% de part de marché.
承蒙各位的青睐,我们的产品直畅销苏北地区,市场占有率60%以上。
Au cours des dernières années, il a été favorisé les clients que la confiance et l'appui, de sorte que l'usine a commencé à prendre forme.
近几年来承蒙各位客户的信任和支持,已使工厂初具规模。
Au cours des dernières années, il a été favorable à l'amour clients, en cherchant toujours à perfectionner notre produit n'est pas meilleur, mais en mieux.
数年来承蒙广大客户厚爱,总是断力求完美,我们的产品没有最好,只有更好。
Bien sûr, avec la grâce de Dieu tout-puissant, une tendance encourageante est en train de se développer dans le cœur et l'âme des sociétés humaines.
当然,承蒙万能上帝的恩典,个充满希望的趋势正在人类社会的心中壮大。
Les ventes de la crédibilité de la première, il a été favorisé les clients de l'aide sociale et de travailler ensemble pour accueillir les clients à l'ordre.
本销售部信誉至上,承蒙社会广大客户的大力支持和通力合作,欢迎广大客户订购。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。