Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同个人打交
真不愉快。同
个人打交
真危险。
Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.
同个人打交
真不愉快。同
个人打交
真危险。
L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.
公司主要从事与纸张打交的印刷。
Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.
跟他打交,只有
管用。
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
不要认为消防员就整天和灭火打交
。
Cette relance du dialogue est la seule solution.
打交唯一的解决办法。
La guerre change la façon dont les pays vivent.
争改变国家间打交
方式的重点。
L'obligation des États-unis envers ces pays demeure comme par le passé.
像以往一样,美国正在同些国家打交
。
C'est la façon habituelle dont l'Iraq traite le Koweït.
伊拉克同科威特打交
的风格。
En outre, les dirigeants doivent être prêts à traiter les uns avec les autres.
此外,领导人必须作好相互打交的准备。
Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.
的,我们已停止与三方委员会打交
。
Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.
我们试图与当事各方打交,以达成一项协议。
Dans un processus de paix, on ne choisit pas ses interlocuteurs.
人们无法选择在和平进程中要和什么人打交。
Aucune des parties ne peut choisir le partenaire avec lequel elle traite.
每一方都无法选择它必须与之打交的伙伴。
Nous avons donc clairement déclaré que nous n'aurions rien à faire avec une cette résolution.
因此我们已经清楚地宣布,我们决不同项决议打交
。
Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.
始终得与相同的成员打交,有一个很大的好处。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同项决议打交
。
Les banques commerciales avaient aussi besoin de perfectionner leurs compétences en travaillant avec des PME.
商业银行也需要发展其同中小企业打交的技能。
Ce faisant, nous devons agir en fonction des accords que nous avons signés.
在样做的时候,我们必须同所签署的各项协定打交
。
Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.
所有的工人在与其雇主打交的过程中都可援引该项立法。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交的安理会
地
的未经改革的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。