Ces instruments juridiques internationaux ont été incorporés dans son système juridique à compter de la date de ratification.
这些国际法律文书,自从批准日起,就成了马其顿法律体系的组成部分。
Ces instruments juridiques internationaux ont été incorporés dans son système juridique à compter de la date de ratification.
这些国际法律文书,自从批准日起,就成了马其顿法律体系的组成部分。
L'idée française est d'instaurer un mécanisme systématique d'information mutuelle des autorités compétentes des États membres en cas d'expulsion liée au terrorisme.
法国的想法是,在各成员国主管间建立成体系的机制,相互交
关于涉及恐怖主义的驱逐的
。
Toutefois, il convient avec le Bureau des services de contrôle interne qu'il est nécessaire d'adopter une démarche systémique, englobant la totalité de l'Organisation et conçue de façon à répondre à l'ensemble de ses besoins.
过,委员会赞同内部监督事务厅的观点,认为有必要采取旨在满足整个组织需要的成体系的全系统做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。