Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历的挫折,才徐徐玉立。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历的挫折,才徐徐玉立。
Peu après minuit à Dili, le drapeau de l'ONU a été rentré, et les couleurs d'un Timor oriental indépendant ont été hissées.
在帝力,联合国的旗帜在午夜后久徐徐落下,独立东帝汶的旗帜冉冉升起。
Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.
月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲妍然一笑。
Je ne peux qu'exprimer l'espoir que l'esprit de ce rapport pénétrera peu à peu les mécanismes de la Conférence et les fera mieux fonctionner.
我只能表示希望这份报告的精神将徐徐融入裁谈会机制,并使其更好地运作。
Etape 3: Petit à petit (à peu près 3 fois), ajoutez la farine (avec le sel et la levure dedans) sans cesser de battre votre pâte.
将刚开始混合好并过筛的面粉+盐+泡打粉分三次徐徐加入述的蛋液混合体里面,记得要由下往
,
钟的方向慢慢混合.
En même temps, si les recettes fiscales et les droits de douane commencent lentement à tomber dans les caisses de l'État, celui-ci est loin d'avoir un contrôle total sur les ressources de l'Ituri.
同,虽然税收和关税收入已开始徐徐流入政府渠道,但国家远未完全控制伊图里的资源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。