1.Le Gouvernement de transition devrait prendre la direction du processus de réconciliation nationale.
过渡政应当全国和解进程中一马当先。
2.Le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada et l'Allemagne, en particulier, se sont manifestés.
特别是联王国、美国、加拿大和德国一马当先。
3.Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.
各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,每个标竿都是一马当先。
4.Il faut prendre des mesures d'urgence; des ministères précis doivent largement diffuser des campagnes de sensibilisation concernant les femmes âgées.
需要采取紧急行动;专门部委应当以老年妇女为对象的积极提高认识运动中充当先锋。
5.Au lieu de laisser aux gouvernements la faculté d'agir comme ils l'entendent dans leur propre pays, l'OUA pourrait prendre l'initiative de promouvoir l'intégration économique et politique.
如果对某些政国为所欲为不愿提出挑战,非统组织不妨考虑一马当先,提倡经济和政治融。
6.Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,全社掀起广泛的反危机运动。
7.L'expansion économique a été due essentiellement au secteur du tourisme (16 % du PIB), qui, après avoir faibli deux années de suite, s'est pleinement rétabli dans le courant de l'année.
旅游业扩张经济道路上一马当先(占国生产总值16%),旅游业连续两年下降之后这一年中全面恢复。
8.La mondialisation et la libéralisation du commerce en particulier ouvrent la voie, en modifiant les structures et les processus de l'économie mondiale à travers un système fondé sur des règles.
尤是,全球化和贸易自由化一马当先,正通过基于规则的制度改变世界经济的结构和程序。
9.Le Département des affaires féminines est le fer de lance des campagnes nationales et collabore avec la société civile dans l'éducation politique et la sensibilisation des décideurs politiques, en particulier des membres du Parlement.
妇女事务局正全国运动中充当先锋,它还与民间社向决策者、尤是国议员进行政治教育和宣传。
10.Dans ce domaine, des associations de la société civile se sont situées au premier plan, et ont notamment dirigé des ateliers sur les droits des femmes et offert des conseils et un soutien aux victimes.
民间社的协一马当先,正举办关于妇女权利的讲习班,并向受害者提供咨询及支持。
11.À cette fin, les bibliothèques des Nations Unies joueront un rôle de premier plan en se servant des technologies de l'information pour satisfaire la demande croissante de ressources d'information fiables qui aideront à régler des problèmes mondiaux.
12.La CNUCED devrait se poser en entité distincte, en prenant l'initiative en tant que centre de réflexion du système des Nations Unies pour le traitement intégré des questions interdépendantes liées au commerce, à l'investissement, à la technologie et au financement.
13.L'ONU devrait se situer au centre des efforts mondiaux pour coordonner l'application des mesures prises dans le domaine de l'informatique et des communications, afin de garantir que les pays en développement puissent tirer parti des bénéfices et participer à cette révolution.
14.Ainsi, nous avons établi des mécanismes bilatéraux de consultation permanente avec l'Argentine et le Pérou, préparés dans les deux cas par les réunions des Ministres des affaires étrangères et de la défense, connues sous le nom de formule 2 plus 2.
15.La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
16.La Cour est le fer de lance des efforts internationaux visant à mettre fin à l'impunité, et l'engagement de la communauté internationale, tel qu'il a été exprimé dans le Statut de Rome, a abouti à la création de tribunaux spéciaux et d'autres mécanismes traitant des crimes passés.
17.L'Assemblée a pris la tête de cette lutte en créant des normes internationales et en favorisant la solidarité, mais ce sont les États Membres qui doivent jouer le rôle le plus important en appliquant les accords internationaux visant à prévenir et réprimer le terrorisme et en créant un réseau à cette fin.
18.Je voudrais, à cet égard, rendre hommage à l'Union africaine pour son engagement et le courage de ses troupes, de ses forces de police et de son personnel civil, qui prennent souvent la tête des efforts de la communauté internationale, comme cela a été le cas récemment au Burundi, au moment où l'ONU ne désirait pas être impliquée.
19.Il a été noté que, outre son travail novateur relatif au système TRAINS et aux questions connexes, la CNUCED avait créé un groupe de travail consultatif sur les mesures liées à l'environnement qui avaient des incidences sur les exportations des pays en développement et avait exécuté plusieurs projets nationaux sur les mesures SPS en vue de renforcer les capacités des pays en développement dans ce domaine.
20.Les divisions régionales sont en outre à l'origine des avis politiques que le Département des affaires politiques soumet au Département des opérations de maintien de la paix et à d'autres fonds, programmes et institutions des Nations Unies sur la prévention des conflits, ainsi que de ses initiatives visant à promouvoir une plus grande cohérence et une meilleure intégration des actions menées par le système des Nations Unies pour surmonter les obstacles rencontrés en matière de consolidation de la paix après les conflits.