La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。
Je regarde souvent la télévision le soir.
我看电视。
Ce problème survient le plus souvent en hiver.
这一问题在冬天出现。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他阅读文学作品。
On a souvent besoin d un plus petit que soi.
人需要比自己弱小者的帮助。
Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.
在一个繁星闪烁的夜白
梦。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
这个词也用来表示“浪费”。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱是恶性循环。
Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.
我并不送花,也不会安排烛光
餐。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每穿过巴黎,
无视交通的基本规则。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。
Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.
我的计划算错,你的计划永远是幸福的计划。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦出现在照片
。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该看一些新闻报道和TV5
的新闻。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性比老年男性穷。
En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.
因此,它们不为外界所知。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求得不到满足。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突是因为贫困而导致的。
Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.
实现安全的手段因区域而异。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。