Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
层次来看,人类还没有做好体验炸弹的准备。
Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
层次来看,人类还没有做好体验炸弹的准备。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,个红酒很丰富而且层次感强烈。
Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?
你公的服务与你的公
目标是否在一个层次上?
La question de l'accessibilité des services énergétiques doit être envisagée à plusieurs niveaux.
取得能源问题涉及若干层次。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层次采取。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
项工作一直在各个层次开展。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的影响。
Il n'existe pas de dispositions constitutionnelles ayant une autorité supérieure.
没有更高层次的宪法条款。
Il encourage aussi la représentation au plus haut niveau politique.
该段还鼓励高级政治层次的参加。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历深层次的变革。
Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.
我们期望在所有层次上恢复种对话。
Le Secrétariat du Fonds suit les activités du Fonds à différents niveaux.
基金秘书处监测不同层次的基金活。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释一差别。
Il faudra intensifier les contacts et la coordination entre les parties à tous les niveaux.
应加强双方在各个层次的联系和协调。
Les téléphones portables sont souvent le principal moyen de transmission au niveau opérationnel.
移电话往往用于
层次的主要通讯。
Des mécanismes efficaces de règlement des différends existent aussi à d'autres niveaux.
也有在其他层次成功解决争端的机制。
L'ONUDI continue de travailler à deux niveaux différents.
工发组织继续在两个不同层次上开展工作。
La Suisse est particulièrement impliquée au Kosovo, et cela, sur différents plans.
瑞士尤其在科索沃积极参与各层次的活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。