La Loya Jirga d'urgence s'est déroulée avec succès en juin.
六月举行了紧急支。
La Loya Jirga d'urgence s'est déroulée avec succès en juin.
六月举行了紧急支。
L'expert s'est rendu dans la prison centrale de Hargeisa.
专家访问了中央哈萨监狱。
Ce processus a eu sa part de difficultés.
支程并不是一帆风顺的。
Le témoignage de M. Pilgrim présente un caractère particulier.
皮林先生的证词性质不同。
La lôya jirgah devra se tenir en Afghanistan.
支必须在阿富汗境内召开。
Des accords similaires pourraient être conclus par le biais de jirgas locales.
类似协议可以通过地方支达成。
Nous nous félicitons donc particulièrement des plans prévoyant de tenir des « Jirgas » transfrontalières.
因此,各项界支计划尤其值得欢迎。
Il est initialement prévu que la session dure 10 jours.
已初步确定制宪支为期十天。
Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.
但贝莱德还是没有回应。
La Commission de la Loya Jirga a continué à mener des consultations étendues.
支委员一直在行广泛的协商。
La Loya Jirga constitue une mise à l'épreuve cruciale du processus de Bonn.
支程是对波恩程的重要考验。
La Phase III sera tenue de la Loya Jirga elle-même.
第三阶段将是召开支。
Belgrade sera notre principal partenaire en la matière.
贝莱德将是关键的伙伴。
Il s'agit là d'une augmentation importante du nombre de femmes déléguées à une assemblée constituante.
这使制宪支中妇女代表人数增。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝莱德现在必须放弃这一立场。
La contribution de Belgrade est également cruciale.
贝莱德的支持也很关键。
Dans ces conditions, on pourrait envisager la convocation de la lôya jirgah.
这将为召开支铺平道路。
Était-il réaliste de tenir une Loya Jirga d'urgence quelques mois plus tard?
在几个月后举行紧急支现实吗?
Environ 90 représentants à la Loya Jirga constitutionnelle y ont participé.
约90名制宪支代表参加了仪式。
Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.
现在请尊敬的瑞典使达伦使发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。