J'aimerais suivre ma vocation.
我想按照自己爱好
。
J'aimerais suivre ma vocation.
我想按照自己爱好
。
Il est donc libre de refaire sa vie.
而,他(或她)可自由地重新
。
Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.
我没有勇气,或者另有
。
Mais au cours des dernières décennies, cette modalité de résidence est devenue moins fréquente.
然而,这些普遍存在在过去几十年中一直在下降。
Une étude sur les conditions de vie des personnes âgées dans le monde est presque terminée.
《世界老年人》
研究即将完成。
Celle-ci reste une prison et ses habitants sont toujours condamnés à vivre dans la misère et l'oppression.
加沙仍然是一个监狱,加沙居民仍然为命运
而
在贫困与压迫
环境里。
Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.
在都江堰灾民
置帐篷中,灾民
在很大程度上得益于志愿者
工作。
Le soutien familial diminuant, il incombera aux gouvernements de mettre en place des modalités de vie adéquates.
随着家庭支持减少,确保充分
挑战将不得不由政府承担。
De par leurs modes de vie souvent temporaires, les jeunes échappent parfois aux enquêtes sur la pauvreté.
由于对青年不断作出临时,这可能导致他们被
除在调查之外。
Un financement a couvert les frais de voyage et indemnités journalières de plus de 650 participants à ces réunions.
为参加上述动
650余人作了旅行
和支付每日
津贴。
Une de ses conclusions retenait que les conditions générales d'organisation de vie soient favorables à l'engagement des femmes.
委员会在其结论中指出,对总体条件应当有利于妇女
参与。
Lorsqu'ils procèdent à de telles enquêtes, les gouvernements souhaiteront peut-être prêter attention à un certain nombre de facteurs.
在开展家庭调查时,政府可以考虑若干素。 调查
目
应该是查清国内不同类别
家庭
,或是家庭类型。
En outre, une solution devrait être cherchée selon laquelle les enseignants pourraient prévoir des heures personnelles dans des circonstances exceptionnelles.
另外,还应寻求一种解决方案保证教师可在特殊情况下个人
需要
时间。
Des incitations nouvelles ont été conçues pour encourager les entreprises à aider leurs salariés à concilier leurs temps de vie
一些新兴措施
设想都是鼓励企业帮助其员工更好地
好
时间。
En effet, de plus en plus de gens parviennent à la vieillesse et ceux qui y parviennent vivent plus longtemps qu'avant.
这项研究还将家庭观念纳入对老年人审查。
Les individus organisent leur existence autour d'une carrière professionnelle qui est source de revenus, de satisfaction personnelle et de statut social.
个人围绕着他作为收入来源、个人意向和社会地位
专门职业。
On peut notamment citer les programmes ciblant les modalités de vie, les programmes d'éducation conjoints, les visites à domicile et d'autres services.
有关方案、联合教育方案、家访和其他服务。
Cette volonté de s'organiser et de prendre en main son propre destin, qui est l'essence même de la société civile, doit être encouragée.
这种和掌握自己
愿望是民间社会
精髓,应予支持。
En règle générale, le degré de pauvreté parmi les personnes âgées varie en fonction du niveau d'éducation, du sexe et des conditions de vie.
一般而言,老年人贫穷程度可
教育程度、性别和
不同而变化。
La transformation des conditions de vie des personnes âgées a d'importantes répercussions politiques aussi bien dans les pays en développement que dans les pays développés.
老年人改变,在发展中国家和发达国家都具有重要
政策影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。