Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可产生相影响。
Il a été proposé d'y apporter des modifications majeures.
会议建议对手册进行修改。
La communauté scientifique devrait apporter une contribution importante.
科学界可以发挥相作用。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏任何股票都加以讨论。
D'autres situations régionales sont lourdes de dangers encore plus grands.
还有一些区域局势预示着危险。
Une plus grande cohérence est nécessaire dans les opérations de paix internationales.
国际和平行动要求有一贯性。
En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.
首先,选举可能得到媒体相重视。
Utiliser les fonds d'investissement pour identifier de nouvelles possibilités prometteuses.
利用资基金以实现潜力
新机会。
Des progrès substantiels ont été accomplis dans 11 de ces 13 pays.
国家中有11个取得了相进展。
La France et le Portugal sont également deux investisseurs importants.
法国和葡萄牙是其他两个资者。
Le principe de solidarité a porté ses fruits en Pologne.
团结原则在波兰取得了相
成果。
Il y a donc large place pour de nouvelles améliorations.
因此,还有相进一步改进
余地。
Des dépenses considérables seront requises, et pas uniquement en ressources financières.
这里涉及相代价,而且不仅涉及经费。
Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.
机械扫雷系统正在以越来越规模部署。
Une proportion significative de ce volume accru serait destinée à l'Afrique.
增加数额中相
份额将用于非洲。
La fonction de protection du Haut Commissariat a beaucoup évolué.
难民署保护职能有了相
发展。
Dans le même temps, on exige de plus en plus de l'Organisation.
与此同时,对本组织提出了要求。
Seattle avait mis en relief le caractère indispensable d'une intégration accrue.
西雅图教训指出,需要有
兼容并蓄。
Néanmoins, ces ressources essentielles sont de plus en plus exploitées.
然而,这些关键财富却受到越来越压力。
La traite des femmes et des fillettes représente une menace grandissante pour la communauté.
贩卖妇女和女童对社会造成越来越威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。