Ces examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, et, d'une manière générale, l'administration et la gestion de l'Université.
审查涉及财务程序效率及联合国大
行政
理。
Ces examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, et, d'une manière générale, l'administration et la gestion de l'Université.
审查涉及财务程序效率及联合国大
行政
理。
Nous suivons en cela les directives fixées par l'Assemblée générale et le Conseil de l'Université pour la paix, ainsi que les orientations du Secrétaire général.
这符合大会及和平大行政
理部门规定
指导原则以及秘书长
指示。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'Université.
审查主要重点是财务程序
效率、各项内部财务控
措施和联合国大
行政
理。
Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'UNU.
审查主要重点是财务程序
效率、内部财务控
以及联合国大
总体行政和
理工作。
Les évaluations citées précédemment montrent que la gestion, l'administration, l'élaboration et la mise en oeuvre des programmes d'études, et les mécanismes financiers de l'Université pour la paix sont aujourd'hui conformes aux normes internationales.
上述评价表明,大理、行政、
术方案编
以及财务
度
执行符合国际标准。
Le programme continue cependant de se heurter à de nombreux défis, par exemple, le fait que les administrateurs des universités et les universitaires n'acceptent pas que les études des femmes devraient être incluses dans les sciences sociales.
但是,这些课程仍然面临着若干挑战,如大行政
理人员和
者不同意将妇女研究列入社会科
范畴。
De plus, divers organismes administratifs tels que le Centre national de cartographique, le Centre iranien de télédétection et le Centre de recherche sur la conservation des sols et la gestion des bassins versants offrent des enseignements thématiques ou spécifiques dans le domaine des nouvelles technologies spatiales.
除了这些大外,其他行政
理机构如国家
图中心(
图中心)、伊朗遥感中心(遥感中心)及土壤保持和水域
理研究中心等,也在开设关于新
空间技术
科课程或特殊课程。
Allemagne: Université de Brême; Belgique: Université catholique de Louvain et Université libre de Bruxelles; Espagne: Département de droit et d'administration et de gestion d'entreprises de l'Université de Jaén; Pays-Bas: Institut international de droit aérien et spatial, Leyde; et Pologne: Institut de relations internationales de l'Université de Varsovie.
天主教鲁汶大和布鲁塞尔自由大
;德国:不来梅大
;荷兰:莱顿航空和航天法国际研究所;波兰:华沙大
国际关系研究所;西班牙:哈恩大
法律和商务行政
理系。
Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens de la gestion en application de l'article 7.5 du Règlement financier, selon lequel le Comité doit formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, le système comptable et les contrôles financiers internes de l'UNU et, d'une manière générale, sur l'administration et la gestion de ses activités.
根据该条例,委员会对财务程序、会计度、内部财务控
以及联合国大
总体行政和
理工作
效率提出意见。
Les autres questions portaient notamment sur l'appui que les anciens participants avaient reçu de l'administration de leurs départements ou universités, l'utilisation des matériels pédagogiques, des images et des notes qu'ils avaient rapportés de Suède, le nombre d'étudiants auxquels ils avaient transmis les connaissances qu'ils avaient acquises lors des stages et le recours à la télédétection pour appuyer des programmes ou des projets de développement d'importance nationale.
其他问题所针对是将
些要点:
员从各自部门或大
行政
理部门获得
支持,
员们从瑞典带回
教材、图像、笔记
使用情况,受益于历届
员传授
知识
生
人数,以及使用遥感支持具有国家重要性
发展方案或项目
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。