Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.
因此,地磁异常型式异同不能成为区
各种
地构造
依据。
Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.
因此,地磁异常型式异同不能成为区
各种
地构造
依据。
Un projet sur les techniques spatiales et les SIG pour la surveillance des risques sismiques et les structures tectoniques actives a été exécuté dans ce cadre.
作为该项工作,开展了
项关于空间技术和地理信息系统用于地震风险监测和主动
地构造结构
项目。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北建立
个测地网
便使用全球定位系统台站监测
地构造板块变形
问题。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次陆与南极洲之间
板块运动和地壳变形,
便了解印度洋发
地构造和地体运动进程。
Les données géologiques qui décrivent les gisements d'origine volcanique et les processus hydrothermaux et les données géophysiques qui délimitent les structures tectoniques de la Zone seront particulièrement précieuses lorsqu'il s'agira de cartographier le milieu géologique des gisements de nodules.
因此,反映火山堆积和热液作用地质数据和划定CC区
地构造结构范围
地球物理数据,对测绘多金属结核矿床地质环境应
有帮助。
Les participants ont noté qu'en raison de son degré de précision et d'exactitude, le GPS avait révolutionné les méthodes de mesure des déformations tectoniques ainsi que la façon dont on procédait pour définir un système mondial de référence terrestre précis et le vérifier.
讲习班注意到,由于全球定位系统定位十精确,因此它给测量
地构造变形
方式
及界定和控制全球地面精确参照标准
方式带来了革命性变化。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动
成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。