Les Palestiniens avaient présenté une liste de 23 détenus âgés et malades ou ayant accompli une peine de prison très longue en demandant à Israël de les libérer dès à présent.
巴勒斯坦人提出迈多病或囚禁时间很长
23名囚犯名单,要求以色列立即将其释
。
Les Palestiniens avaient présenté une liste de 23 détenus âgés et malades ou ayant accompli une peine de prison très longue en demandant à Israël de les libérer dès à présent.
巴勒斯坦人提出迈多病或囚禁时间很长
23名囚犯名单,要求以色列立即将其释
。
Si le foyer d'accueil n'est pas une option, les membres les plus âgés et les plus vulnérables de la famille peuvent être abandonnés dans des salles d'hôpital et des hospices pour vieillards pauvres et handicapés.
利用寄宿式护理设施以外,可能会把老弱多病
亲属往长期病房或为贫穷、残疾
老
人设立
收容所一送就
管
。
3 En ce qui concerne l'argument selon lequel le père de l'auteur aurait dû être poursuivi, le conseil dit que le père est un vieil homme malade qui ne fait pas partie du groupe de la population qui normalement se rallie à la guérilla, à savoir la jeune génération.
关于撰文人父亲应该受到起诉
论点,律师说,其父亲是一位多病
老人,
属于能够正常参加游击队活
轻人之列。
Selon des études, le surpeuplement des bidonvilles, conjugué à la précarité des revenus, à l'insalubrité des logements et à l'insuffisance des réseaux d'adduction d'eau et d'assainissement font que les pauvres dans les villes sont, tout autant qu'à la campagne, à la merci des problèmes de santé, de la maladie et de la malnutrition.
调查进一步表明,高度拥挤住房条件与缺少可预测
收入和无法获得体面住房、饮用水和卫生条件加在一起,使城市贫民同农村贫民一样饱受健康
良、多病和营养
足之苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。