Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人多次参观企业!
Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人多次参观企业!
Je vais finir par y arriver, à force d’essayer.
多次试验后,成功。
Le Yangtsé a connu de nombreuses inondations dans son histoire.
长江历史上曾多次发生洪水灾害。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
多次受广大客户的称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort的地方来过N多次.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, les Allemands ont fait plusieurs raids en Grande-Bretagne.
二战中,德军向英国发动了多次空袭。
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他过多次思想斗争才作出这个决定。
Cette moto a passé de main en main depuis cinq ans.
这辆摩托车五年来已转手多次了。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾问。
Au cours des dernières années ont été ré-évalué contrat, Shou-réputation.
几年来多次被评为重合同,守信誉企业.
Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品多次在食品展览上获奖,深受人民喜爱。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品栩栩如生,曾多次获得国内陶瓷展奖。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
也曾多次为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Une ou plusieurs visites à domicile sont également proposées.
还建议进行一次或多次家访。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他们还多次举行双边谈。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团的多次呼吁仍未得到解决。
Dans nombre de cas, les victimes ont été sauvagement et régulièrement battues.
很多情况下,受害者多次遭到毒打。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多次试图逃跑,每次都被抓获。
Il m'a écrit à plusieurs reprises.
他给写了好多次信。
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已一两年没见过波纳德了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。