Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他们已经三年。
Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他们已经三年。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
许年轻人婚前已
。
Dans la plupart des cas, la cohabitation n'a pas duré plus de quatre ans.
达4年以上者大
解除
关系。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他单身父亲,
直热衷于与不
人
。
Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!
我和上面那个自恋狂真
没有
以外
任何关系!
Ils vivent ensemble.
他们。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
、结婚分
、独身
和
妻
生活方式比比皆是。
Les époux ne sont plus tenus de cohabiter.
配偶双方将不再受义务约束。
Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.
婚外双方都无权享有生活费。
Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.
因此,义务对
妻互相有效。
La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.
然而,法律并不会对处以刑罚。
Elle est maquée.
她跟人。
Les femmes qui cohabitent y sont plus exposées que les femmes mariées et les célibataires.
女性比已婚和单身妇女
风险高。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
二人得不到成文法
保护。
La résidence conjugale est fixée de commun accord entre les époux.
配偶双方在安排家庭方面有
等权利。
Cela s'applique également à un couple vivant ensemble sans être mariés.
这项规定也适用于未婚配偶。
Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.
相关条例经过修改将这些伙伴归类为配偶。
La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.
非婚成为
年轻
代首选
生活方式。
Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.
这项工作也对
产生
实质性影响。
Le concubinage n'est pas reconnu par la loi mais il constitue une pratique courante.
法律不承认非婚,但这已经屡见不鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。