Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这是一个处的单
面的
法。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这是一个处的单
面的
法。
Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.
单提以色列明确地暴露了决草案的单
面的动机。
Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
一个国家的单面的做法迟早要导致其他国家的不满。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单面的或被认为是单
面的,则调解将不会成功。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不是单面的。
Cette action a été autorisée de manière unilatérale par le Premier Ministre.
这一行动是由总的单
面授权的。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是单面的。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单面的预防性行动。
La lutte contre le terrorisme n'est pas, bien sûr, une tâche unidimensionnelle.
打击恐怖主义当然不是单面的任务。
Mais le Gouvernement remarque que cette procédure est à sens unique.
然政府注意到该程序是单
面的。
On ne peut recourir à des décisions unilatérales pour annuler des accords internationaux existants.
单面的决定不能废除有关国际
。
Qui plus est, un moratoire n'est rien plus qu'une déclaration politique unilatérale.
且,暂停不过是一个单
面的政策宣示。
La Conférence du désarmement n'est pas une instance au service des intérêts unilatéraux d'un pays.
裁谈会不是专为一国的单面利益服务的论坛。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驱逐可能是单面的,但来源是国家立法。
Le statut final du Kosovo ne sera pas déterminé unilatéralement.
任何单面的措施都无法决定科索沃的最终地位。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些单面的决
对于促进这项目标毫无意义。
Des mesures unilatérales et isolées seraient vaines.
单面的和孤立的措施将是徒劳无益的。
Ce qui se passe aujourd'hui reflète les politiques de plus en plus unilatérales des États-Unis.
今天所发生的事情体现了美国日益执行单面的政策。
De plus, le projet de résolution lui-même est partial et très loin de maintenir l'équilibre.
此外,决草案本身是单
面的,完全不平衡的。
Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.
单面的经济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。