Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
等他
天,他放
鸽
。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
等他
天,他放
鸽
。
Je l'ai attendu mais en vain, il m'avait posé un lapin.
等了他
天,他却放
鸽
。
La journée est déjà bien entamée.
大天已经过去了。
Débat d'une demi-journée sur l'Amérique du Nord.
关于北美问题的天讨论。
Débat d'une demi-journée sur la région arctique.
有关北极地区的天讨论。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关于土著语言问题的天讨论。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻都翘到了
天空。
L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.
沿海国的介绍时间最多可给天。
Dix séances d'une demi-journée seront consacrées à l'examen des points de l'ordre du jour.
将有十次天会议供审议议程项目。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的天讨论。
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
此外,特别会议不需要只限于天时间。
Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.
例如,天
作的职
有权享有
薪假。
Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.
她们支撑起了海地的一大天。
Il n'est pas possible d'organiser un entraînement individuel et à la demi-journée dans ce contexte.
在这种情况下,不提供天的个人训练。
Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
两个天的会议暂订于10月1日举行。
Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
可给沿海国最多天时间进行陈述。
1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
开庭一次,不论时间为几个小时,都相当于天。
Une demi-journée de concertation entre les multiples parties prenantes est prévue à cette occasion.
计划首脑会议将举行天多方利益有关者的对话。
Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.
年会通常定于1月举行,起初是天会议,现在延至两整天。
En conséquence, nous appuyons une rédaction très rapide après le débat d'une demi-journée.
因此,们支持在举行
天的讨论后,立即拟订该备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。