Ce qui a fait bouger les marchés.
动摇
整个市场。
Ce qui a fait bouger les marchés.
动摇
整个市场。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难能动摇我们的决心。
Ce sont ses tables de la loi.
些就是
可动摇的原则。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转〉
面对困难与威胁毫
动摇。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
到
个家庭的核心,
到无可取代,
可动摇。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的务已经成为
最
可动摇的习惯。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土的绝对统治开始动摇。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我们的支持现在决能动摇。
La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.
安全理事会的可信性受到动摇。
Nous ne devons pas échouer dans l'accomplissement de cette mission.
我们在履行务时
要动摇。
L'attention que nous accordons à cette question ne doit pas faiblir.
我们对个问题的关注决
动摇。
Il a confiance imperturbable en toi.
对你有
可动摇的信任。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须毫动摇地声援
们。
La paix et la sécurité internationales en ont été ébranlées.
些事态发展动摇
国际和平与安全。
Ils ne peuvent échouer aussi près du but.
们距离目标已经很近,现在
能动摇。
Nous ne devons pas relâcher nos efforts à cet égard.
我们在方面决
能动摇。
Examiner le passé déstabiliserait le processus de paix.
们说,回顾过去会动摇和平。
Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable.
我们对联合国维持和平的承诺决动摇。
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。