Il est vite apparu que le carcan de la guerre froide n'avait cédé le pas qu'à l'apathie des États Membres et au désintérêt des grandes puissances.
很快,人们便看到联合国挣脱了冷战,而换来
却是另一种束缚:成员国
沾沾自喜,大国
冷漠无情。
Il est vite apparu que le carcan de la guerre froide n'avait cédé le pas qu'à l'apathie des États Membres et au désintérêt des grandes puissances.
很快,人们便看到联合国挣脱了冷战,而换来
却是另一种束缚:成员国
沾沾自喜,大国
冷漠无情。
Ayant eu à subir les conséquences de l'indifférente politique à l'égard du destin d'autrui beaucoup trop souvent dans notre propre histoire, nous sommes déterminés à défendre ces valeurs afin de servir la cause de la liberté et de la paix.
我们在自己历史上经历过政治上对他人
命运冷漠无情
后果,因此,我们决心
卫这些价值,促进自由与和平。
Cela peut être dû à un système de santé difficile d'accès, voire inaccessible (en raison de son coût ou de l'absence de mesures de protection sociale adéquates), ou à des formes de discrimination fondées sur la race, le sexe ou d'autres facteurs.
这可能是由于无法利用冷漠无情
保健系统(就费用
缺乏适足
社会福利机制而言),
者是种族、性别、性别取
它形式
歧视所致。
Cette cruauté même et cette indifférence brutale à la souffrance et à la douleur causées à des milliers de familles innocentes ont provoqué une émotion sincère de la part de millions de personnes ordinaires dans le monde entier, appartenant aux sociétés les plus diverses.
对数千个无辜家庭造成痛苦和悲痛所持
无情和冷漠
态度,引起了全世界许多不同社会中数百万普通百姓发自内心
反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。