Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.
"他呢,这只索缪的臭八哥。恨不能一剑戳进他的肚子。"
Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur. J'ai envie de lui donner six pouces de fer dans le ventre.
"他呢,这只索缪的臭八哥。恨不能一剑戳进他的肚子。"
Un genre d'oiseaux vole au parc, en particulier des pigeons,des noineaux ,des pies et des Acridotheres.ils croassent sans aucun scrupule et volent sur les mains des gens pour manger.
公园里的鸟类很多,尤其是鸽子、麻雀、喜鹊八哥,它们肆无忌惮地呱噪着,飞人们的手上讨食。
Il y a deux explications possibles à cela : la dégradation des prairies qui leur servent d'habitat, causée par la diminution du nombre des ruminants, et l'augmentation du nombre de prédateurs, tels que les chats, les rats et les mainates.
对此他们提出了两种可能的解释:这种鸟的草原生境退化,而造成这种退化的原因是放牧动物数量不断减少;家八哥鸟等掠食类动物数量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。