Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲和充满敌意
。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲和充满敌意
。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心信仰,从何处降临?
Cela est particulièrement vrai pour le Timor oriental du fait de son passé traumatisant.
对于东帝汶充满创伤
过去,这尤其如此。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
L'optimisme et l'espoir des Palestiniens se retrouvent dans le camp israélien.
巴勒斯坦人所充满乐观情绪和希望也反映在以色列一边。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
中间这
小女孩,始终是这种充满
眼神。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵们到彩虹上玩
,
小岛充满精灵
笑声。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活在一充满挑战
时代。
Le Conseil a besoin de critiques qui l'aiment.
安理会需要充满爱心批评者。
J'ai mentionné plus tôt l'euphorie des attentes.
我先前谈到充满期望欣
之情。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一充满生气
区里。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾都市。
Nous vivons dans un monde qui est déchiré par les conflits.
我们生活在一充满冲突
世界中。
Une collection tissée de charme !
一充满魅力
编织系列!
Le médiateur qui agit de bonne foi doit posséder un certain nombre de qualités.
充满善意调解人应当具有一些特质。
L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.
历史证明了这是成功充满活力
经济体所选取
道路。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节变化充满魅力!
La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.
夜晚充满了快乐歌,火里木头崩裂。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.
必须要结合以实地为基础充满活力
业务行动,对之加以改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。