Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.
菲律宾保证支持你并与你合。
Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.
菲律宾保证支持你并与你合。
Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.
伙伴们必须履行其保证和承诺。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证这些要求得到满足呢?
Les objectifs du Millénaire pour le développement contiennent des promesses de solidarité spécifiques.
千年发展目标包括具体的声援保证。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可的保证。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Et nous vous assurons de notre soutien dans l'accomplissement de votre noble tâche.
我国保证支持你开展你的重要任务。
Le Gouvernement mexicain s'engage à collaborer à cette action.
墨西哥政府保证对上述努力给予合。
Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.
他还保证将打击腐败和有组织犯罪。
Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.
我们向你们保证给予充分的合与支持。
La qualité des carburants livrés n'était pas toujours inspectée.
交付的燃料并非都经过质量保证检查。
Les missions sont responsables de la mise en œuvre des programmes d'assurance qualité.
各负责实施质量保证方案。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测和质量保证的用。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地支持你的努力。
L'État partie est également tenu d'assurer que de telles violations ne se reproduisent pas.
缔约国还应保证今后不再发生类似的违约情况。
La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.
《宪法》保证了妇女的平等权利。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向你保证我国代表将提供充分支持。
Comment ces femmes peuvent-elles se voir assurer l'accès à ces services?
多米尼加是如何保证这些妇女得到这些服务的?
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Nous souhaiterions que la Commission demeure focalisée sur la réussite de ces projets.
我们希望委员会能够继续集中保证这些目的成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。