Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的宝呢?
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继承这致命的宝呢?
Ma montre ! Une montre de famille, quivient de mon arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an.C'est un vrai chronomètre !
“我的会慢!这是我的曾祖父留下来的
宝。它一年也差不了四五分
,这是个标准
。”
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我们总还记得这个顽固的小伙子曾一直让那个
宝的大银
,一成不变地保持着伦敦时间。
在沿途各地都一直认为别人的
所指示的时间是错误的。
De plus, la participation d'investisseurs étrangers avait parfois provoqué une résistance de la population et fait craindre à celle-ci un «bradage du patrimoine national» et des pertes d'emploi.
此外,由外国投资者参与有时会引起普遍反感,担心这样做意味着“卖掉宝”和造成不必要的就业损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。