Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2的二次方。
Quatre est la seconde puissance de deux.
4是2的二次方。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
这就是第二次起义的背景。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.
第二次会议的文件一览表载于附件二。
Les préparatifs pour l'organisation de la deuxième réunion du Forum mondial sont très avancés.
全球论坛第二次会议的组织工作正在顺利进行。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政府部门参与了起第二次报告的工作。
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen du Deuxième rapport du Bureau.
大会就此结束对总务委员会第二次报告的审议。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du deuxième rapport du Bureau.
大会就此结束对总务委员会第二次报告的审议。
L'oratrice conclut en disant que l'on travaille actuellement à établir le deuxième rapport de l'Inde.
最后,她说,当前在进行印度第二次报告的工作。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选Yelchenko
为第二次会议的主席。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
这些措施将是我国向反恐委员会提交的第二次报告的基础。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方从第二次供货的应付货款中扣除了相应的金额。
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
第二次访问后的意见尚未发表。
La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.
第二次协商的重点是报告的结构,包括其暂定各章的标题和各节。
Le 8 juin, les présidents ont examiné le projet de rapport sur leur douzième réunion.
6月8日,主持人审议了第十二次会议的报告稿。
Parallèlement à la deuxième session s'est tenu un atelier technique sur le recouvrement des avoirs.
在第二次会议的同时,就追回资产问题办了为期一天的讲习班。
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
错过我们公司是你的损失;错过你第二次是我们的损失!
Les préparatifs des deuxièmes élections municipales sont en bonne voie.
第二次市政选的筹备工作正在进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。