Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让们尽力不辜负他们
期
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让们尽力不辜负他们
期
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
们有义务不辜负他们
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
们
该基金不辜负其使命。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
将尽力而为不辜负你
。
Nous espérons que la Conférence du désarmement sera à la hauteur de ces ambitions.
们
裁军谈判
议能够不辜负这一期
。
Nous devons veiller à ce que le Conseil de sécurité ne leur fasse pas défaut.
们必须确保安全理事
不辜负他们。
Oeuvrons ensemble à ne pas décevoir le peuple iraquien.
让们共同努力,不辜负伊拉克人民。
La confiance que la communauté internationale a placée en nous doit être et sera honorée.
们将不辜负国际社
们
信赖和信任。
Cette démarche trouve le meilleur exemple dans la campagne mondiale « Dites oui pour les enfants ».
“不辜负儿童”全球运动就是这一努力最好例子。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,们将继续努力工作,不辜负你们
信任。
Comment pouvons-nous répondre à ces attentes?
们如何能够不辜负人们
期
?
La Commission se devra de répondre aux attentes suscitées par la mission.
委员必须迎接挑战,不辜负因这次访问所产生
高度期
。
Ce faisant, il répondrait aux attentes de la communauté internationale et renforcerait l'ensemble de l'ONU.
如果这样,安理将不辜负国际社
期
,将加强整个联合国。
L'orateur espère que le Conseil se réformera et se montera à la hauteur de son mandat.
他理事
进行改革并且不辜负其使命。
Bien que les enjeux soient élevés, l'espoir de voir le conflit réglé sera, veut-on croire, exaucé.
虽然关系重大,但能够不辜负解决冲突
期待。
Espérons que cette conférence ne décevra pas les attentes, notamment, les attentes des pays en développement.
愿该次议不辜负各国特别是发展中国家
期
。
Nous saurons la mériter.
国将不辜负各国
信任。
Votre tâche sera difficile, mais nous sommes convaincus que vous ne nous décevrez pas.
你任务将具有挑战性,但
们毫不怀疑,你将不辜负
们大家
你
很高期
。
L'Union africaine a suscité des attentes que nous, en tant que dirigeants, sommes déterminés à honorer.
非洲联盟已带来人们期
,
们作为领导人决心不辜负这些期
。
Il est impératif que les responsables libanais se montrent à la hauteur des attentes placées en eux.
迫切需要是,黎巴嫩官员不辜负人们
他们
期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。