À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为这个案文合逻辑。
À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他认为这个案文合逻辑。
Cet argument est tout à fait infondé.
这完全合逻辑
。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将完全
合逻辑
。
) Il me semble qu'il s'agit là d'un raisonnement dépourvu de logique.
(第122段)对我来说,这似乎合逻辑。
Distinguer l'Iran à cet égard n'est donc ni logique ni justifié.
因此,这方面突出伊朗
合逻辑,亦无道理。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出一致之处后,可疑或
合逻辑
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理或
合逻辑
方面有可能出现
交易
最基本部分。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础社会而言,这
合逻辑、有悖常理
。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书存
作为保护第三方
条件,
合逻辑
。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节
,否认这一点即使
有悖常理,
合逻辑
。
Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.
申诉人所描述许多事件
合逻辑或违反常识。
Il ne serait pas logique de dire que nous devrions nous en remettre aux seuls Somaliens.
如果说我们应该任由索马里人自己来做到合逻辑
。
S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.
如果那真诚
,那么,以色列反对建立这样一支部队就
合逻辑了。
Or, il parvient à la conclusion illogique que l'État ougandais est responsable de l'exploitation du bois.
但小组得出合逻辑
结
,认为乌干达作为一个国家应对木材开采负责。
Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.
根据这份决议赞同此类推测进行指控
合逻辑
。
Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.
有关交易中对应方职位或身份,欺诈性交易可能会涉及
合逻辑
解释。
Une telle interprétation est non seulement illogique, mais elle va à l'encontre des normes du droit international lui-même.
这种解读仅
合逻辑,而且
违背国际法本身
规范。
Il est illogique de laisser entendre que la condition à la levée des sanctions, ce sont les sanctions elles-mêmes.
如果说取消制裁所要求条件
制裁本身,这
合逻辑
。
C'est illogique et ne sert pas les intérêts de la communauté internationale en matière de lutte contre le terrorisme.
这合逻辑
,
利于国际社会反恐怖主义
利益。
Si toutefois il s'avère que certaines sont erronées ou injustifiées, il n'est pas question de les préserver plus longtemps.
但如果一些提法错误
、
合逻辑
则一分钟
能坚持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。