Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
这种担心被轻易操纵,造成不可预测
后果。
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
这种担心被轻易操纵,造成不可预测
后果。
Il importe que le Comité ne soit pas victime de manipulations politiques de la part de l'un de ses membres.
本委员会切不可成为被个别成员政治操纵受害者。
Ces éléments - une gestion planifiée, des opérations de grande ampleur et un effort de prospective pour neutraliser l'action de l'État - sont constitutifs du concept d'organisation.
下列这些要素都被视为是“组织”概念所必不可少:安排好
操纵、行动
某种程
规划,以破坏国家
行动”。
Il est inadmissible que certains États manipulent le droit naturel de légitime défense pour commettre des actes de terrorisme d'État et justifier leur agression et leur ingérence dans les affaires intérieures d'autres États.
一些国家为了实施国家恐怖主义以为侵犯
干涉他国内政找理由而操纵与生俱来
自卫权,这是不可接受
。
Les critères comme l'extension territoriale et le nombre d'habitants sont des critères qui ont été manipulés sans scrupule et de façon inacceptable en vue de nier le droit inaliénable des peuples à l'autodétermination et à l'indépendance.
居民人数等标准被人以不可接受
方式随意操纵,目
是否认人民不可剥夺
自决权
独立权。
L'action menée par la KFOR et la MINUK est sans précédent et constitue une tentative visant à tromper et à manipuler le Conseil de sécurité. C'est une atteinte à l'inviolabilité du droit de propriété et une tentative visant à prendre possession illégalement et par la force des ressources naturelles et économiques d'un pays souverain.
驻科部队科索沃特派团
行动是史无前例
,已构成企图滥用
操纵安全理事会,这是对财产权不可侵犯性
打击,这是企图非法以武力占据一个主权国家
自然
经济资产。
À la crise du système politique, au manque de crédibilité des hommes politiques, et à l'abstention dans les processus électoraux dans les pays industrialisés s'ajoutent aujourd'hui des preuves irréfutables de la manipulation de l'information et de l'opinion publique, ainsi que de l'exclusion des citoyens de la prise de décisions des gouvernements qui sont censés les représenter.
工业化国家除政治制危机、政客缺乏信誉
缺少选举外,现在还有不可辩驳
材料,说明他们操纵情报
公众舆论,在自称代表民意
政府决策进程中,把公民排斥在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。