C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.
这联合国不可推卸的责任。
C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.
这联合国不可推卸的责任。
L'engagement pris par le Pérou en faveur de l'avancement des femmes est irréversible.
秘鲁承诺促进妇女进步,为妇女进步有不可推卸的责任。
Nous avons la responsabilité incontournable de protéger les populations civiles dans les conflits armés.
有在武装冲突中保护平民的不可推卸的责任。
Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.
无论联合国还
国际社会,都不可推卸其集体责任。
L'Organisation des Nations Unies est l'instance la mieux placée pour tenir ce pari.
联合国承担着建立这种稳定的使命,具有不可推卸的责任。
Les autres États ont également le devoir impérieux de collaborer avec le Conseil.
这也同
理会合作的其他国
的不可推卸的责任。
Parallèlement, la communauté internationale ne peut se soustraire à son devoir de protection des enfants.
同时,整个国际社会对保护冲突中儿童也具有不可推卸的责任。
À cet égard, les puissances administrantes ont une responsabilité particulière et inéluctable.
在这方面,管理国有着一种特殊的、不可推卸的责任。
En tant que Puissante occupante, Israël ne peut pas faire abstraction de ses responsabilités à l'égard de cette catastrophe.
作为占领国,以色列对这种灾难具有不可推卸的责任。
C'est là la responsabilité incontournable du Conseil de sécurité et la principale responsabilité politique de ses membres.
这理事会的不可推卸的责任,
理会成员的一项重大政治责任。
Il incombe désormais à la communauté internationale de traduire dans les faits ce désir d'un règlement négocié.
现在,国际社会有着不可推卸的责任,将这种谈判解决问题的愿望转化为现实。
Droit aux soins de santé et à la réadaptation médicale et paramédicale - Liban
缔约国确认(促进健康和防止残疾所有保健系统不可推卸的重要的责任,并确认——菲律宾)(在平等基础上并考虑到人的多样性——哥斯达黎加)所有残疾人都(免费——也门)(充分获得和——纳米比亚)有权享受可以达到的最高健康标准[不得以残疾为由对其歧视——哥斯达黎加]。
Le Gouvernement ne peut se soustraire à sa responsabilité pour tout ce qui n'a pas été fait depuis sa première installation.
政府对于自执政以来尚未完成的使命有不可推卸的责任。
Cette fonction incombe à l'État, et constitue un devoir intransférable et un droit pour tous les Cubains, sans distinction ni privilège.
在履行教育公共职能方面,国有不可推卸的义务,接受教育
所有古巴人的权利。
Bien que les États nient dans ce domaine des responsabilités inaliénables, nous sommes persuadés que l'ONU a un rôle important à jouer.
尽管各国在这一方面有不可推卸的责任,但
深信,联合国起着重要的作用。
Ils ont besoin de partenariats à long terme avec des pays qui comprennent que les plus privilégiés ont l'obligation incontournable de s'occuper des autres.
它需要与以下一类国
建立长期伙伴关系:这类国
认识到,幸运的国
有关心其他国
的不可推卸的义务。
Puisque l'avenir de l'humanité passe par la famille, je considère indispensable et urgent que les laïcs en promeuvent les valeurs et en maintiennent les exigences.
正因为人类的将来维系于庭,
认为平信徒有不可推卸之职去推动
庭的价值、维护
庭的需要,且这
件刻不容缓的事。
Ces devoirs incombent à l'État responsable du lancement et, si les exigences énoncées dans l'article VII de la Convention sur l'immatriculation sont satisfaites, aux organisations internationales.
这些责发射的国
不可推卸的责任,在满足公约第七条所列要求的情况下,这也
国际组织不可推卸的责任。
L'ONU et la communauté internationale ont l'obligation morale impérative de prévenir les conflits armés et les autres menaces à la paix et à la sécurité internationales.
联合国和国际社会有防止武装冲突和其他对国际和平与
的威胁的不可推卸的道义。
Le Conseil de sécurité joue un rôle central dans la prévention des conflits et dans les mesures prises pour gérer les conflits qui n'ont pu être évités.
理事会在预防冲突以及采取行动解决冲突中发挥着不可推卸的核心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。