Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩习性对一个孩子
发展不利。
Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩习性对一个孩子
发展不利。
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
但全球化也有其不利方面。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对际和平与安全产生了不利
影响。
Dans l'ensemble, ces incidences ont été jugées négatives.
总法是,这些影响大多是不利
。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Toutefois, elles ne peuvent pas être obligées à témoigner contre leurs maris.
不过,她们没有义务提供对自己配偶不利证词。
Plusieurs pratiques ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些做法对其他家
民也产生了不利
影响。
Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.
某些不当做法对其他家
民也产生了不利
影响。
Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.
指定群体是指从处境不利种族群体、妇女和残疾人。
Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de tous.
在黎巴嫩巴
难民属于处境最不利
难民群体。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡背景下,这一不利
信号会带来极大
影响。
Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.
此外,这些家又受制于许多不利
结构性条件和竞争条件。
La persistance du mauvais sex-ratio est un sujet qui préoccupe beaucoup la nation.
长期存在不利
性别比率是
家关注
一个重要问题。
La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.
目前危机是不利
经济趋势和结构性弊端造成
结果。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于较不利
地位。
Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.
外直接投资
流动是不均衡
,而非洲处于极其不利
处境。
Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.
整个波尼亚和黑塞哥维那
少数群体在物质上处于极为不利
境地。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散结构不利于资源
有效利用。
Nombre des exemples de coopération Sud-Sud décrits dans les sections précédentes couvrent ces pays particulièrement défavorisés.
上文12节内阐述许多例子谈到这些处境特别不利
家。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官年度津贴和特别津贴受到了不利
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。