Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不公正也不公平的。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
这两项提议并不相互排斥。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关于遗传资源的传知识。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.
先登记者优先规则不可能是绝对的。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样的结果将会剧全球收支不平衡。
La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.
当时不允许斐济人民享有共同的民族身份。
Il ne souhaite s'engager dans aucune nouvelle discussion sur cette affaire.
他不愿意再就该事项进行任何讨论。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.
因此社会保护的可负担性变得不可靠。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我这些方面,否则大会不可能振兴。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我不希望扩
者利用新
坡从事非法活动。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或人民都不应该付出这样的代价。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,罪行发生时他并不在杜尚别。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我在这里不维护法治,那么谁来维护?
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩条约》缔约国应该明确宣布这一标准。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现不一致时,将以知识产权法为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。