Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种在
气候区。
Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.
木薯适合种在
气候区。
Les normes étaient souvent mal connues ou difficiles à adapter aux conditions climatiques tropicales.
标准往往不知道,或者很难适应的气候条件。
La faune tropicale est attirante .
动
很吸引人。
Le pamplemousse est un fruit tropical.
柚子是一种水果。
On a notamment cité l'exemple des technologies alimentaires tropicales comme domaine où les échanges seraient des plus utiles.
有人指出,交食品技术进展方面的经验将极为有益。
Les changements climatiques devraient également intensifier les cyclones tropicaux.
气候变化预计也会加大飓风的强度。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略的疾病已不再仅限于在地区发生。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨气候为季风气候(干季和湿季)。
La communauté internationale s'attache surtout à protéger les forêts tropicales.
国际社会也主要关注保护森林。
C'est un autre de ces paradis tropicaux de l'océan Pacifique.
它是太平洋中的又一个赤天堂。
Des espèces ligneuses vulnérables et menacées existent dans de nombreux pays tropicaux.
许多国家都有脆弱和濒危树种。
Plus de 136 000 hectares de forêt tropicale ont été recouvrés.
6万多公顷的森林被开垦。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于地区,气候常受海风的影响。
Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.
有关影响的实例包括洪水泛滥、干旱和旋风。
Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.
各岛屿属气候,但因全年都有信风,较为凉爽。
Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.
拉丁美洲的许多森林将遭受生
多样性的损失。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生风暴和飓风。
En outre, le climat tropical chaud rend les vêtements de protection très inconfortables.
此外由于炎的
气候,穿戴防护服会使人感到不舒服。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几乎全部发生在发展中国家的雨林中。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓风和风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。