Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
"Mais ça n'existe pas, Toto. C'est impossible. Une telle bête ne pourrait pas faire caca."
“但它并存
,
。这是
可能的。这样的动物
能便便。”
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文会让任何国家完全满意。
Donc, lorsqu'il examinera tout ceci, je demanderai au Conseil que les intérêts du peuple somalien soient examinés in toto.
因此,我呼吁安理会讨论这一问题时,要看到索马
人民的全部利益。
Toutefois, cette disposition ne reflète que le principe général lex posterior derogat priori, mais pas celui de la spécialité (lex specialis derogat generali ou in toto iure genus per speciem derogatur).
但是,这一规定仅仅反映了后法胜于前法这条一般规则,而未反映特别原则(特别法优于普通法或in toto iure genus per speciem derogatur)。
L'article 47 n'est pas transposable in toto dans le domaine des actes unilatéraux en raison des particularités de ceux-ci que nous avons déjà indiquées et qui se marquent essentiellement par un mode d'accomplissement particulier.
但是,适用第47条所载的能完全类推及于单方面行为,因为上述这些行为的特点主要
于其作出的方法。
L'Italie, compte tenu de la nécessité et de l'importance de l'adoption in toto du projet d'articles, avait accepté le compromis proposé par la CDI, qui tendait à supprimer le terme « crime » et à conserver l'essentiel d'une réglementation spécifique et la délégation italienne ne conteste pas la nouvelle définition des violations graves figurant à l'article 40.
由于全部通过条款草案是必要的和非常重要的,意大利代表团已接受委员会提出的折中方案,其中要求删除“罪行”一词,并保留一套具体条例的基本内容,但它同意第40条中对严重违背一词新下的定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。